译闻||论体育场上的翻译,只服这位网红口译小哥。



转自:语言学人
编者按:这是旧文,应景重发。欢迎阅读。——翻译教学与研究
“孙杨事件”后,很多人都在讨论翻译的专业度和敬业度。其实口译并不是青春饭,而且口译行业也有很多十分敬业又值得我们学习的榜样,比如今天要给大家介绍的这位有“咆哮翻译之称”的篮球译员郭维盛。


走近篮球口译员郭维盛:

从小喜欢篮球 注定要吃这碗饭

郭维盛工作场景:
曾经《加油好男儿》的选秀获得了不错的名次,郭维盛也因“金嗓子”的歌声受到了评委的认可。
不过,现在他的声音却没有了往日的嘹亮。听到他说话时的沙哑声,不由让人联想到赛场上使劲呐喊的画面,也许这样的沉淀才使得他在这条路上走得很坚定。

外籍教练“收割机” 每一位教练的习惯烂熟于心


篮球职业的“多面手” 就差上场去打球了



2025-01-28 11:45
有趣的情感表达逻辑,值得令人深思。
2025-02-11 19:38
详细的情感表达观点,非常的实用。
2025-04-01 10:58
实用的情感表达写作,需要多读几遍。
2025-04-04 17:30
独特的背景内容,让我受益匪浅。
2025-04-05 15:20
复杂的背景写作,非常的实用。
2025-04-06 17:07
复杂的分析逻辑,非常的实用。